Skip to main content

Bibliothèque universitaire des langues et civilisations (BULAC)

La Bibliothèque universitaire des langues et civilisations (BULAC) est une bibliothèque d'étude et de recherche. Dans les domaines relevant prioritairement des sciences humaines et sociales, la BULAC rassemble des collections documentaires sur les langues et civilisations des aires culturelles de l'Europe balkanique, centrale et orientale, du Moyen-Orient et de l'Asie centrale, de l'Afrique, de l'Asie, de l'Océanie et des civilisations amérindiennes. 



rss RSS

790
RESULTS


Show sorted alphabetically

Show sorted alphabetically

SHOW DETAILS
up-solid down-solid
eye
Title
Date Published
Creator
Bibliothèque universitaire des langues et civilisations (BULAC)
by محمد بن عبد الرحمن بن زكري Muḥammad ibn ʿAbd al-Raḥmân ibn Zikrī
texts

eye 3,008

favorite 0

comment 0

Commentaire de الفريدة في النحو والتصريف والخط (al-Farīdaẗ fī al-naḥw wa-al taṣrīf wa-al-ẖaṭṭ) dite ألفية السيوطي (Alfiyyaẗ al-Suyūṭī) جلال الدين السيوطي (Ǧalāl al-Dīn al-Suyūṭī). Copie achevée par مصطفى بن محمد الصبيحي (Muṣṭafá ibn Muḥammad al-Ṣubayḥī). Incipit : الحمد لله على نعمة الايمان والاسلام والشكر له على ان استعملني في...
Topics: الفريدة في النحو والتصريف والخط, al-Farīdaẗ fī al-naḥw wa-al...
Source: Bibliothèque universitaire des langues et civilisations
Bibliothèque universitaire des langues et civilisations (BULAC)
by أشموني, علي بن محمد Ušmūnī, ʿAlī ibn Muḥammad al- (1435-1494)
texts

eye 3,555

favorite 0

comment 0

Feuillets de grammaire. Danon et Vajda décrivent ce manuscrit comme étant un commentaire anonyme de al-Alfiyyaẗ. Il semble que ce manuscrit soit منهج السالك (Manhaǧ al-Sālik) de الأشموني (al-Ušmūnī) ? Le manuscrit est acéphale et sans fin mais il est composé de deux blocs de textes qui orientent vers le commentaire d'al-Ušmūnī : Incipit texte 1: التعجب * بأفعل انطق بعدها تعجبا ...اي يدل على التعجب وهو استعظام...
Topics: Arabe (langue) -- Grammaire, الألفية, al-Alfiyyaẗ, Manuscrits arabes
Source: Bibliothèque universitaire des langues et civilisations
Provenance : Acheté par سليمان الحرائري (Sulaymān al-Ḥarāʾirī) début ǧumādá II 1270h ( février 1854) le montant de l'achat a été gratté. Début ǧumādá I 1202h (mars 1788), il était la propriété de سالم بن يحي الباسي (Sālim ibn Yaḥyá al-Bāsī) avant de passer à محمود بن سليمان بن محمود السراج Maḥmūd ibn Sulaymān ibn Maḥmūd al-Sarrāǧ en 1262h (1845). Modalités d'entrée dans la collection : 17513002098883....
Topics: Astrologie, Astrolabes, Islam et ésotérisme, Divination, Carrés magiques, Arithmétique,...
Source: Bibliothèque universitaire des langues et civilisations
Bibliothèque universitaire des langues et civilisations (BULAC)
by محمد صبحی افندی Mehmed Subhī Efendī
texts

eye 3,811

favorite 2

comment 0

Histoire des événements survenus entre 1143 (1730) et 1156 (1743), par Mehmed Subhī Efendī. Incipit f. 1v Explicit f. 329. Une inscription bayāz-i sahīh indique une erreur de mise en page au f. 105v. Provenance : Au f. 1, marque d’ex-libris de Muhammed ‘Ārif connu dous le nom de ‘Atā-ullāh Efendī-zāde. A la seconde garde figurent, au crayon, un n° « 22 » et une notice au crayon en français. Ancienne cote : 623 Bibliographie : F. Babinger, Die Geschichtsscheiber der Osmanen...
Topic: Manuscrits turcs
Source: Bibliothèque universitaire des langues et civilisations
Bibliothèque universitaire des langues et civilisations (BULAC)
by أبو غانم بشر بن غانم الخرساني H̱urasānī, Bišr Ibn Ġānim al-H̱urasānī al-'Ibāḍī al- (....-0815?)
texts

eye 5,768

favorite 8

comment 0

Recueil -arabo-berbère- de fiqh ibadite. Cet ouvrage est connu aussi sous l'intitulé de al-Mudawwanaẗ (المدونة) .  Deux index distincts sont placés en début du manuscrit sur des double-feuillets : Le premier index est achevé le 14 شوال 1283 (19 février 1867) et correspond parfaitement au contenu de ce manuscrit (chapitres et numéro de page) ; Le deuxième est en forme de tableau et ne correspond pas au contenu de ce manuscrit mais serait l'index d'une des copies de cette...
Topics: Ibadites, Fiqh, Droit islamique, Manuscrits arabes
Source: Bibliothèque universitaire des langues et civilisations
Bibliothèque universitaire des langues et civilisations (BULAC)
by Cadoz, François
texts

eye 978

favorite 0

comment 0

Dictionnaire français-arabe dialectal algérien "pour vulgariser la langue usitée en Algérie". 2 volumes : le premier va de la lettre A à la lettre L, il s'arrête à l'entrée : "litière", le deuxième couvre la suite, il commence par l'entrée "litige" et fini par le mot "zouidja". Le 1er volume comprend des feuillets additionnels l'exemple du feuillet qui suit l'entrée "aspect" intitulé "Addition au dictionnaire de Cadoz" ou...
Topics: Arabe (langue) -- Dictionnaires français, Français (langue) -- Dictionnaires arabes, Arabe...
Source: Bibliothèque universitaire des langues et civilisations
Bibliothèque universitaire des langues et civilisations (BULAC)
by ملانا شمع الله مصطفی شمعی پریزرانی Mawlānā Šam‛-ullāh Mustafà Šam‛ī Prizranī
texts

eye 3,388

favorite 1

comment 0

Commentaire composé en turc en 981H.(1574) par شمعی Šam’ī, c’est-à-dire مولانا شمع الله مصطفی شمعی پریزرانی Mawlānā Šam‛-ullāh Mustafà Šam‛ī Prizranī. Copie achevée (f. 532v) le 17 ربیع الثانی Rabi’ IId 1117H.(8 août 1705) par احمد المشتهربالسدیدAhmad al-muštahir bi- l-Saddīd. Un long passage est resté blanc aux f. 355v-357v. De nombreuses gloses marginales sont de la main du copiste. L’une d’elles plus...
Topic: Manuscrits persans
Source: Bibliothèque universitaire des langues et civilisations
Bibliothèque universitaire des langues et civilisations (BULAC)
by القلصادي, علي ابن محمد القرشي البسطي Qalaṣādī, ʿAlī ibn Muḥammad al-Qurašī al-Basṭī al- (1412-1486)
texts

eye 2,413

favorite 4

comment 0

Cette notice a été le fruit de la collaboration entre plusieurs chercheurs : Nicolay Dobronravin, Darya Ogorodnikova, Matthew Steele et son ami du Fouta-Djalon (pour le peul) et Zouhour Chaabane (pour l'arabe). Cahier 1 - Cahier 3, كشف الاستار عن علم الغبار Kašf al-astār ʿan ʿilm al-ġubār. Traité de mathématiques arabes. Il s'agit d'un abrégé d'arithmétique en une préface et quatre parties (أجزاء) subdivisées en chapitres (باب ) et une conclusion. Ce...
Topics: Légendes islamiques, Médecine -- Formules et recettes, Arabe (langue) -- Grammaire, Coran, Dieu...
Source: Bibliothèque universitaire des langues et civilisations
Bibliothèque universitaire des langues et civilisations (BULAC)
by القدوري, أحمد بن محمد بن جعفر Qudūrī, Aḥmad ibn Muḥammad ibn Ǧaʿfar al-Baġdādī al- (0973-1037)
texts

eye 1,490

favorite 2

comment 0

Traité de Droit islamique : Hanafisme. Inclus un petit papier de 75 x 105 mm : prière de la moitié du mois de šaʿbān (دعاء نصف شعبان ). Incipit : بسم الله الرحمن الرحيم كتاب الطهارة قال الله تعالى ...ففرض الطهارة غسل الأعضاء الثلثة ومسح الرأس والمرفقان والكعبان يدخلان في الغسل والمفروض في مسح الرأس مقدار الناصية وهو ربع الرأس ....
Topics: Hanafisme, Droit islamique, Manuscrits arabes
Source: Bibliothèque universitaire des langues et civilisations
Bibliothèque universitaire des langues et civilisations (BULAC)
by (الشيزري, عبد الرحمن بن نصر (11..-1193 Šayzarī, ʿAbd al-Raḥmân ibn Naṣr al- (11..-1193)
texts

eye 704

favorite 1

comment 0

Traité de hisba sur les droits et les devoirs du muḥtasib à l'égard des diverses corporations. Il est divisé en une préface et quarante chapitres. Exemplaire anonyme de la main d'un orientaliste allemand. Il s'agit de la copie d'un manuscrit de Leipzig n°214 (cf.p.1) dont la transcription avait était terminée le jeudi 3 ǧumādá II 1222h (8 août 1807) par حسن بن الحاج أحمد ابن الحاج حسن ابن عز الدين الحلبي (Ḥasan ibn al-ḥāǧǧ Aḥmad...
Topics: Poids et mesures arabes -- Empire islamique, Commerce -- Réglementation -- Empire islamique,...
Source: Bibliothèque universitaire des langues et civilisations
f. 1 - 71, حاشية على رسالة الاستعارات السمرقندية , محمد بن علي الصبان Gloses sur la Risālaẗ al-Samarqandiyyaẗ de Muḥammad ibn ʿAlī al-Ṣabbān. La rédaction du texte a été achevée le 23 Ǧumādaẗ II 1158 (23 juillet 1745). Incipit : بسم الله الرحمن الرحيم ... نحمدك اللهم على ما علمتنا من محاسن البيان ...هذه فرايد يتيمة وفوايد عظيمة... على رسالة...
Topic: Manuscrits arabes
Source: Bibliothèque universitaire des langues et civilisations
Cet ouvrage a un deuxième titre كتاب الأركان (Kitāb al-Arkān). Il s'agit des "Éléments d'Euclide" sans doute s'agit-il de la traduction de Isḥāq ibn Ḥunayn révisée par Ṯābit ibn Qurraẗ al-Ḥarrānī (m.901). Contient 15 chapitres (maqālaẗ) qui commencent au folios : 1v, 15, 21, 35, 41, 48, 58v, 67v, 74v, 81v, 105v, 118, 126v, 134 et 139. Copie achevée par عبد الرحمن بن علي بن محمد بن ابراهيم (ʿAbd al-Raḥmān ibn ʿAlī...
Topics: Mathématiques grecques -- Influence arabe, Euclide (0323-0285 av. J.-C.). Éléments de...
Source: Bibliothèque universitaire des langues et civilisations
Bibliothèque universitaire des langues et civilisations (BULAC)
by Bianchi, Thomas Xavier (1783-1864); Kieffer, Jean-Daniel (1767-1833)
texts

eye 2,974

favorite 4

comment 0

Peut-être s’agit-il d’une version manuscrite préparatoire du dictionnaire préparé par Jean-Daniel Kieffer, professeur de turc de 1804 à 1829, mort en 1833. Le dictionnaire sera publié après sa mort en 1835-1837 par son collègue Xavier Bianchi. Dictionnaire en 2 volumes (voir MS.TURC.N°14a). Rangé alphabétiquement (de alif à ha). Les mots turcs sont accompagnés de leur traductions arabes et persanes lorsque celles-ci se trouvaient dans le dictionnaire (Thesaurus) de Meninski de...
Topics: Latin (langue) -- Glossaires et lexiques turcs, Turc (langue) -- Glossaires et lexiques latins,...
Source: Bibliothèque universitaire des langues et civilisations
Bibliothèque universitaire des langues et civilisations (BULAC)
by Caussin de Perceval, Jean-Jacques-Antoine (1759-1835)
texts

eye 2,640

favorite 2

comment 0

1, Grammaire arabe. Première partie appelée Sirf, Brouillon d'une grammaire arabe. Incipit : Les Arabes écrivent de droite à gauche et toutes leurs lettres qui sont au nombre de 28 et de 29 si l'on y ajoute (Lamalif) sont consonnes. Explicit : Ouverture - Au nom de Dieu Clément Miséricordieux , Louange à Dieu Seigneur des hommes. 2, Mémoire sur une médaille Phénicienne de Laodicée en Syrie attribuée par Mr Eckhel à la ville de Meryte? Incipit : Parmi les monuments historiques que...
Topics: Turc (langue) -- Grammaire, Hébreu (langue) -- Grammaire, Arabe (langue) -- Grammaire, Arabe...
Source: Bibliothèque des langues et des civilisations
f. 1 - 11, ايضاح المشكلات من متن الاستعارات Īḍāḥ al-Muškilāt min matn al-Istiʿārāt. Commentaire de الرسالة السمرقندية (al-Risālaẗ al-Samarqandiyyaẗ) traité de rhétorique arabe. Incipit : بسم الله ...الحمد لله الذي من علينا بادراك الحقائق وخصنا بما اشتملت عليه أنواع المجاز من الدقايق ...وبعد فيقول أحمد الدمنهوري ...هذا ما...
Topics: Arabe (langue), Lexicologie, Coran -- Récitation, Psalmodie, Droit islamique, Soufisme, Islam et...
Source: Bibliothèque universitaire des langues et civilisations
Le titre figure sur la première garde accompagné d'une mention de prix de 250 piastres. Ce texte est également connu sous le titre زبدة الوقایع, Zübdet ül-Veḳā‘ī’. Il s'agit d'une chronique allant de 1082 (1671) ) 1115 (1703). Incipit f. 1v. Explicit f. 340v. A la 4ème garde, on lit la date du 7 جمادى الثانية [Cemaziyelahir] 1239 (8 février 1824), qui est celle de la naissance de Muhammad ‘Abd al-Kādir Afandī. Sur le rabat figure la date du 13 octobre...
Topic: Manuscrits turcs
Source: Bibliothèque universitaire des langues et civilisations
Bibliothèque universitaire des langues et civilisations (BULAC)
by النفزاوي , محمد بن عمر Nafzāwī, Muḥammad ibn ʿUmar al-
texts

eye 4,382

favorite 5

comment 0

Manuscrit traitant de la Littérature érotique arabe et de la sexualité dans la littérature. Il contient également des anecdotes sur les ruses des femmes. Ce traité d'érotologie est très connu au Maghreb. Au feuillet 1 et 2 : Table des matière. Copie achevée à Gafsa(Tunisie) par محمد بن دحمان بن القندوز المقراني (Muḥammad ibn Daḥmān ibn al-Gandūz al-Mugrānī) . Incipit : بسم الله ..قال الإمام العلامة القدوة الفهامة...
Topics: Sexualité -- Dans la littérature, Littérature érotique arabe, Manuscrits arabes
Source: Bibliothèque universitaire des langues et civilisations
Sur la couverture on lit : Manuscrit moderne copie de divers morceaux en prose et en vers sur divers sujets. Inclus une notice portant la mention : Copie de divers passages extraits d'ouvrages connus, sur : Les avares, la médecine, les aliments, la médication, etc.copié en 1280? 1380. Provenance : Issu de la collection constituée par Paul Geuthner et son épouse Warburga Seidl dans le cadre des activités de la Librairie orientaliste Paul-Geuthner, fondée en 1901.  Modalités d'entrée...
Topics: Littérature arabe, Guérison par la foi -- Islam, Manuscrits arabes
Source: Bibliothèque universitaire des langues et civilisations
Bibliothèque universitaire des langues et civilisations (BULAC)
by آقا محمد عاشق اصفهانی Āqā Muhammad ‘Āšiq Isfahānī
texts

eye 1,448

favorite 0

comment 0

Les poèmes débutent au centre de chaque page et se poursuivent dans sa marge. Contenu : Au f. 173v on trouve des essais de plume et différents distiques. Au f. 1, une note signale le prix de l’enluminure, 15 tūmān. La copie a été achevée (f. 173) par زین العابدین Zayn al-‘Ābidīn en Muharram (1234 H.) à l’intention d’un personnage (un fils ?) dont le nom a été effacé dans le colophon. Provenance : Ex-libris deمحمد اسماعیل بن حاجی علی Muhammad...
Topic: Manuscrits persans
Source: Bibliothèque universitaire des langues et civilisations
Bibliothèque universitaire des langues et civilisations (BULAC)
by السيوطي, عبد الرحمن بن أبي بكر جلال الدين Suyūṭī, ʿAbd al-Raḥmān ibn Abī Bakr Ǧalāl al-Dīn al- (1445-1505)
texts

eye 2,569

favorite 7

comment 0

La date se trouve au f.120v. Modalités d'entrée dans la collection : Acquisition n°2368. Ancienne cote : 491 f.1v - 94, كتاب الوشاح في فوائد النكاح Kitāb al-Wišāḥ fī fawāʾid al-nikāḥ de السيوطي, عبد الرحمن بن أبي بكر جلال الدين Suyūṭī, ʿAbd al-Raḥmān ibn Abī Bakr Ǧalāl al-Dīn al-. Traité en 7 chapitres (فن) sur l'amour, les femmes et les rapports sexuels. Les chapitres sont énumérés dans la préface ; la...
Topics: Poésie arabe -- 1258-1800, Femmes -- Dans la littérature, Sexualité -- Dans la littérature,...
Source: Bibliothèque universitaire des langues et civilisations
Coran : de la Sourate I (الفاتحة - al-Fātiḥaẗ ) à la Sourate XVIII ( الكهف- al-Kahf) verset 74, soit la fin du ǧuzʾ 16. Provenance : Issu de la collection constituée par Paul Geuthner et son épouse Warburga Seidl dans le cadre des activités de la Librairie orientaliste Paul-Geuthner, fondée en 1901.  Modalités d'entrée dans la collection : Manuscrit acquis en novembre 2016 auprès de la galerie Laure Soustiel, agissant au nom de Marc F. Seidl-Geuthner....
Topics: Coran, Manuscrits arabes
Source: Bibliothèque universitaire des langues et civilisations
Bibliothèque universitaire des langues et civilisations (BULAC)
by شمس الدين عبد المؤمن بن محمد البركميني ؟ Šams al-Dīn ʿAbd al-Muʾmin ibn Muḥammad al-Barkumīnī ?
texts

eye 2,497

favorite 1

comment 0

Ouvrage de grammaire sur la syntaxe désinentielle en trois parties le nom (الاسم), le verbe (الفعل) et la particule (الحرف).Le dernier paragraphe traite du حرف التذكير et finit par le mot والسلام . L'ouvrage est attribué par GAL.II, n° (21- 2) et Suppl.II, n° (14 - 2) à Barkumīnī, mais ḤH̱ 11073 l'attribue à Tāǧ al-Dīn Muḥammad ibn Aḥmad Sayf al-Dīn al-Isfarāʾīnī et en donne l'incipit, il ajoute qu'il ne faut pas le confondre avec l'ouvrage...
Topics: Arabe (langue) -- Grammaire, Manuscrits arabes
Source: Bibliothèque universitaire des langues et civilisations
Bibliothèque universitaire des langues et civilisations (BULAC)
by سعد الدين محمد ابن حسن dit خوجة افندی Sâdeddīn Muḥammed ibn Ḥasan Hocā Efendī (1536-1599)
texts

eye 2,480

favorite 2

comment 0

En de nombreux endroits le copiste a copié une partie du texte dans la marge (f. 6- 9, 27v- 28v, 350v-2, etc.). Chaque règne ottoman, jusqu’à la mort de Selīm Ier, est présenté à part (f. 10v, 11v, 24v, 46v, 80v, 100v, 112v, 114v, 116v, 153v, 312v, 323, 331v, etc.). Incipit f. 1v Explicit f. 405v. Copie réalisée (f. 405v) par Derviş Çavuş ibn Hācı Muḥammed. Elle a été commencée (ibidem) en محرم‎ [Muharrem] 1025 (20 janvier - 18 février 1616) et le colophon est suivi...
Topic: Manuscrits turcs
Source: Bibliothèque universitaire des langues et civilisations
Bibliothèque universitaire des langues et civilisations (BULAC)
by تقی الدین محمد بن پیر علی برکوی Takī ud-Dīn Muhammed ibn Pīr Alī Birgivī (1523-1573)
texts

eye 1,999

favorite 2

comment 0

Traité de grammaire arabe. Commentaire du "Kitāb al-lubb" (كتاب اللب ) attribué à l’ImamʿUmar al-Bayḍāwī. Copie achevée par محمد بن الحاج أحمد الخطيب (Muḥammad ibn al-ḥāǧǧ Aḥmad al-H̱aṭīb). Incipit : بسم الله ...الحمد لله وسلام على عباده الذين اصطفى ...فلما أردت أن أدرس كتاب اللب المسوب الى الامام الأوحدي عمر القاضي البيضاوي...
Topics: Arabe (langue) -- Grammaire, Manuscrits arabes
Source: Bibliothèque universitaire des langues et civilisations
Manuscrit écrit par Amédée Taillefer, contenant divers textes. Inclus : Ancienne fiche en français décrivant le manuscrit et portant le n°85-0.8194. Provenance : Issu de la collection constituée par Paul Geuthner et son épouse Warburga Seidl dans le cadre des activités de la Librairie orientaliste Paul-Geuthner, fondée en 1901.  Modalités d'entrée dans la collection : Manuscrit acquis en novembre 2016 auprès de la galerie Laure Soustiel, agissant au nom de Marc F. Seidl-Geuthner....
Topics: Druzes, Contes arabes, Manuscrits arabes
Source: Bibliothèque universitaire des langues et civilisations
Manuscrit en apparence acéphale. La fin manque. Le titre est mentionné au f.17v ce qui prouve que le manuscrit est plutôt en désordre et mal relié (cf. aussi les réclames). Livre de prières sur le Prophète en arabe avec sa traduction persane interlinéaire. Inscription en hébreu à l'encre rouge au sommet du dernier feuillet : le "livre de Moshé ibn Jacob ספרי [...] משה בן יעקב " ?. Incipit : حوضه وتجعلنا من رفقائه مع المنعم عليهم...
Topics: Prières, Soufisme, Muḥammad (nabī al-islām, 057.-0632), Manuscrits arabes
Source: Bibliothèque universitaire des langues et civilisations
Bibliothèque universitaire des langues et civilisations (BULAC)
by جرجانی, اسماعیل ابن حسن Ǧurǧānī, Ismāʿīl ibn Ḥasan (1042-1136)
texts

eye 2,318

favorite 6

comment 0

Traité de médecine et d'hygiène en deux parties (f.1) et (f.153) : la seconde est incomplète. La fin du traité manque. Le titre figure en transcription sur le 1er feuillet de garde et à la fin de la première partie f.152v.  Incipit de la première partie : بسم الله ...اما بعد حمد لله سبحانه والثناء عليه والصلوة على رسوله المصطفى ...فاعلم ان مبنى الطب ومدار امره على معرفة حالتي بدن...
Topics: Médecine arabe, Manuscrits arabes
Source: Bibliothèque universitaire des langues et civilisations
Bibliothèque universitaire des langues et civilisations (BULAC)
by 新井白石 Arai Hakuseki
texts

eye 515

favorite 0

comment 0

Dictionnaire étymologique compilé en 1717, en 20 volumes. Écrit par Hakuseki Arai, sur le modèle du Erya "爾雅 (ou “Jiga” en lecture japonaise).
Topics: Japonais (langue) -- Dictionnaires japonais, Manuscrits japonais
Source: Bibliothèque universitaire des langues et civilisations
Une note manuscrite en français décrit les 3 parties du recueil. Provenance : Issu de la collection constituée par Paul Geuthner et son épouse Warburga Seidl dans le cadre des activités de la Librairie orientaliste Paul-Geuthner, fondée en 1901.  Modalités d'entrée dans la collection : Manuscrit acquis en novembre 2016 auprès de la galerie Laure Soustiel, agissant au nom de Marc F. Seidl-Geuthner. A.17513003691618.  Ancienne cote : Geuthner 84  Ancienne cote : 14 p. 1 - 201,...
Topics: Muḥammad (nabī al-islām, 057.-0632), Manuscrits arabes
Source: Bibliothèque universitaire des langues et civilisations
Bibliothèque universitaire des langues et civilisations (BULAC)
by احمد سودی بوسنوی Aḥmed Sūdī Bosnevī (15..?-1596)
texts

eye 3,958

favorite 4

comment 0

Commentaire en turc du Golestān de سعدی شیرازی Saʿdī Šīrāzī. Incipit f. 1v Explicit f. 435. Le colophon du f. 435 semble indiquer que le ms. fut achevé au mois de Safar de l’année [… ?] par Mevlā Kaldarūzī (?). Les mots expliqués sont surlignés en rouge. Provenance : Au f. 1 un ex-libris est effacé ; il subsiste un cachet ovale à devise contenant le nom de Muhammad. Modalités d'entrée dans la collection : Vient de l’Ecole royale des Jeunes de Langues de...
Topics: سعدی شیرازی, Šīrāzī, Saʿdī al- (1193?-1292?), Manuscrits turcs, شرح...
Source: Bibliothèque universitaire des langues et civilisations
La notice qui accompagne ce manuscrit le décrit comme suit : Ce paquet contient trois types de feuillets :  1 - Fascicule sur les chevaux : leurs qualités, défauts, robes, courses, etc ;  2 - Feuilles volantes contenant : invocation du Prophète, talisman et formules d’exorcisme, passages de droit musulman, extraits romancés de la vie du Prophète, quelques feuillets sur la métrique, fragments imprimés des Mille et une nuits (la 46e et la 47eme nuit) ;  3 - Feuillets contenant une...
Topics: Formules et recettes, Manuscrits arabes
Source: Bibliothèque universitaire des langues et civilisations
Bibliothèque universitaire des langues et civilisations (BULAC)
by مولانا مصطفی شمعی پریزرنی Mevlānā Mustafa Şem‘ī Prīzrenī
texts

eye 2,990

favorite 2

comment 0

Commentaire en turc du Golistān de Saʿdī Šīrāzī. Le chapitre 7 débute au f. 126v. Incipit f. 1v Explicit f. 157v. Copie anonyme achevée (f. 157v) le 22 (?) محرم‎ [Muharrem] de l’an 1100 (16 novembre 1688) mais le chiffre est barré. Provenance : Provient de la bibliothèque de l’École royale des jeunes de langues de Paris. Au f. 1 figure une inscription à l’inventaire mise par Jouannin en avril 1837 (avec la cote « Persan 10 »).  Ancienne cote : 169. Ancienne cote :...
Topics: سعدی شیرازی, Saʿdī Šīrāzī (1193?-1292?), Golestân, Manuscrits turcs
Source: Bibliothèque universitaire des langues et civilisations
Deux parties du "Dīwān al-mašāʾiẖ", l'encyclopédie juridique ibadite créée au Xème siècle par 7 savants à Djerba. Inclus deux notices en français. Provenance : Issu de la collection constituée par Paul Geuthner et son épouse Warburga Seidl dans le cadre des activités de la Librairie orientaliste Paul-Geuthner, fondée en 1901.  Modalités d'entrée dans la collection : Manuscrit acquis en novembre 2016 auprès de la galerie Laure Soustiel, agissant au nom de Marc F....
Topics: Ibadites, Djerba (Tunisie, île), Manuscrits arabes
Source: Bibliothèque universitaire des langues et civilisations
Bibliothèque universitaire des langues et civilisations (BULAC)
by نفزاوي, محمد بن عمر الـ Nafzāwī, Muḥammad ibn ʿUmar al-
texts

eye 2,287

favorite 3

comment 0

Manuscrit traitant de la littérature érotique arabe et de la sexualité dans la littérature. Il contient également des anecdotes sur les ruses des femmes. Ce traité d'érotologie est très connu au Maghreb. Copie achevée par الصادق بن عمر القلعي (al-Ṣādiq ibn ʿUmar al-Qalʿī) le 20 du mois de شعبان [šaʿbān] 1309h (20 mars 1892) et des vers de poésie ont été rajouté le 13 محرم [muḥarram] 1310h (7 août 1892). Incipit : بسم الله ..قال...
Topics: Littérature érotique arabe, Sexualité -- Dans la littérature, Manuscrits arabes
Source: Bibliothèque universitaire des langues et civilisations
Bibliothèque universitaire des langues et civilisations (BULAC)
by الجزولي, أبو عبد الله محمد بن سليمان Ǧazūlī, Abū ‘Abd Allâh Muḥammad ibn Sulaymān al- (1404-1465)
texts

eye 1,973

favorite 0

comment 0

Traité de Soufisme : Prières sur le Prophète Muḥammad (nabî al-islâm ; 057.-0632) . Au f.2v : prières. Copie achevée par ناصر بن علي العثماني (Nāṣir ibn ʿAlī al-ʿUṯmānī). Incipit : بسم الله ...والصلاة والسلام على محمد ...وبعد فالغرض في هذا الكتاب ذكر الصلاة على النبي صلى الله عليه وسلم وفضائلها نذكرها محذوفة الأسانيد ليسهل حفضها على...
Topics: Muḥammad (nabī al-islām, 057.-0632), Islam -- Prières, Soufisme, Manuscrits arabes
Source: Bibliothèque universitaire des langues et civilisations
f. 1- 5, النفحة المسكية والتحفة المكية al-Nafḥaẗ al-miskiyyaẗ wa-al-tuḥfaẗ al-makkiyyaẗ de جلال الدين السيوطي Suyūṭī, ʿAbd al-Raḥmān ibn Abī Bakr Ǧalāl al-Dīn al- (1445-1505). Petite encyclopédie de rhétorique arabe dont la composition a été achevée le 22 Raǧab 869 (20 mars 1465). Incipit : بسم الله الرحمن الرحيم ...أحمد الله المبدي الذي المرجع اليه . Explicit : ولما...
Topics: Arabe (langue), Rhétorique, Hadith -- Prophéties, Eschatologie -- Islam, Droit islamique,...
Source: Bibliothèque universitaire des langues et civilisations
Bibliothèque universitaire des langues et civilisations (BULAC)
by السيوطي, عبد الرحمن بن أبي بكر جلال الدين Suyūṭī, ʿAbd al-Raḥmān ibn Abī Bakr Ǧalāl al-Dīn al- (1445-1505)
texts

eye 2,610

favorite 2

comment 0

Provenance : Au f.185 v acte de vente et de transfert du recueil au profit de صالح بن جازية امام بلد المردين ؟ (Ṣāliḥ ibn Ǧāziyaẗ imam de Mardin ?) en 1240h (1824). Ancienne cote : MS.ARA.593 f. 10 - 174, الرحمة في الطب والحكمة al-Raḥmaẗ fī al-ṭibb wa-al-ḥikmaẗ. Traité de médecine arabe. D'après Brockelmann (II, 189 ; S.II, 193 et 259) l'auteur serait Muḥammad Mahdawī ibn ʿAlī ibn Ibrāhīm al-Yamanī al-Sanbarī. La copie...
Topics: Médecine arabe, Pharmacopée arabe, Médecine -- Formules et recettes, Dieu -- Nom -- Islam, Dieu...
Source: Bibliothèque universitaire des langues et civilisations
Bibliothèque universitaire des langues et civilisations (BULAC)
by قاضی زاده علاءالدین عبدالخالق کرهرودی Qāzī-zāda ‘Alā al-Dīn ‘Abd al-Hāliq Karahrūdī
texts

eye 312

favorite 0

comment 0

(On lit le titre r.-i šarīfa–i musammà bi—[…]mat au f. 438v). Traité de théologie chiite sur l’imamat de ‘Alī, contenant de nombreuses citations de divers auteurs arabes et persans, par قاضی علائی Qāzī ‘Alā’ī . Copie achevée (f. 438v) le jeudi 11 رجب [Rağab] 1118H.(17 octobre 1706). - [ce traité pourrait avoir été composé en 1089H.( ?)] (cf. f. 438v et 1), Son incipit est le même que celui du تهفة شاهی Tuhfat-i Šāhī composé par le même...
Topic: Manuscrits persans
Source: Bibliothèque universitaire des langues et civilisations
Bibliothèque universitaire des langues et civilisations (BULAC)
by أحمد الدهماني الحنفي Aḥmad al-Dahmānī al-Ḥanafī; منصور الحسيني Manṣūr al-Ḥusaynī
texts

eye 1,863

favorite 1

comment 0

Recueil de médecine arabe. Ancienne cote : 917 f.1 - 38, نفائس الدرر الحسان فيما يزيل المرض ويحفظ صحة الانسان Nafāʾis al-durar al-ḥisān fīmā yuzīl al-maraḍ wa-yaḥfaẓ ṣiḥḥaẗ al-insān. 1778. Traité de médecine et d'hygiène, divisé en une préface et 3 funūn, dédié à ḥaǧǧ ابراهيم كنجي ابن كاوني (Ibrāhīm Kanǧī ibn Kāwnī). La composition de ce traité a été achevée en Egypte vers le milieu de...
Topics: Médecine arabe, Pharmacopée arabe, Manuscrits arabes
Source: Bibliothèque universitaire des langues et civilisations
Présence de vers de poésie à la première page de garde. Le deuxième ouvrage est précédé par une prière, des notes et un carré magique au f.30r et suivi de notes de syntaxe au f.73.  Ancienne cote : 21. f. 1 - 29, [ شرح عن الأجرمية في أصول العربية ] [Šarḥ ʿan al-Aǧrumiyyaẗ fī uṣūl al-ʿarabiyyaẗ ] de الأزهري, خالد بن عبد الله Azharī, H̱ālid ibn ʿAbd Allāh al- (....-1499). Copie achevée par علي بن سالم بن...
Topics: Arabe (langue) -- Grammaire, Manuscrits arabes
Source: Bibliothèque universitaire des langues et civilisations
Plusieurs fragments. Provenance : Issu de la collection constituée par Paul Geuthner et son épouse Warburga Seidl dans le cadre des activités de la Librairie orientaliste Paul-Geuthner, fondée en 1901.  Modalités d'entrée dans la collection : Manuscrit acquis en novembre 2016 auprès de la galerie Laure Soustiel, agissant au nom de Marc F. Seidl-Geuthner. A. 17513003620144.  Ancienne cote : Geuthner 16 f. 1 - 38, شرح الألفاظ الأجرومية في أصول علم...
Topics: Islam - Doctrines, Rites et cérémonies du mariage islamiques, Carrés magiques, Islam et...
Source: Bibliothèque universitaire des langues et civilisations
Provenance : Issu de la collection constituée par Paul Geuthner et son épouse Warburga Seidl dans le cadre des activités de la Librairie orientaliste Paul-Geuthner, fondée en 1901.  Modalités d'entrée dans la collection : Manuscrit acquis en novembre 2016 auprès de la galerie Laure Soustiel, agissant au nom de Marc F. Seidl-Geuthner. A.17513003691311. Ancienne cote : Geuthner 97 (FS-G + 15) f. 1 - 55, جهينة الأخبار Ǧuhaynaẗ al-aẖbār de الحسن بن عمر بن...
Topics: Deuil, Histoire, Manuscrits arabes
Source: Bibliothèque universitaire des langues et civilisations
Le titre en français est Dictionnaire Arabe et Français avec une mention : mis en ordre par Jean De Mellet pour son usage, commencé en janvier 1800 et fini en mars 1801. Commence par la lettre "alif " et se termine par la lettre "yāʾ" ; ا Injonction à moi, à toi / ياه ؟ ho ! De moi . Excl. Modalités d'entrée dans la collection : Sur la couverture interne : Don de M. Maisonneuve.  Ancienne cote : 855
Topics: Français (langue) -- Dictionnaires arabes, Arabe (langue) -- Dictionnaires français, Manuscrits...
Source: Bibliothèque universitaire des langues et civilisations
Plusieurs cahiers. Chaque cahier traite d'un sujet sous forme de questions réponses. f. 1 - 16, كتاب الجهالات Kitāb al-ǧahālāt. Le cahier porte le n°9. Feuillets traitant de l' Islam - Doctrines : questions réponses concernant le dogme. S'agit-il de l'ouvrage attribué à الملشوطي ? (al-Malšūṭī) ? Incipit : بسم الله ...إن سأل سائل فقال ما دليلك على أنك مخلوق فقل دليلي على ذالك حدوثي بعد أن لم أك...
Topics: Islam - Doctrines, Correspondance, Ibadites, Manuscrits arabes
Source: Bibliothèque universitaire des langues et civilisations
Bibliothèque universitaire des langues et civilisations (BULAC)
by ابوعبدالله مشرف الدین بن مصلح سعدی شیرازی Abū ‛Abd-ullāh Mušarrif al-Dīn b. Muslih Sa‛dī Šīrāzī
texts

eye 1,326

favorite 3

comment 0

Toutes les pièces sont de la même main. Le n° VIII a été achevé de copier (f. 59) par حمزه محمد محمود المحمود Hamza b. Muhammad al-Mahmūd un mardi, au milieu de شوال Šavvāl 1015H. Le n° XV l’a été (f. 221) à la prière de midi (نماز دیگر namāz-i dīgar) du samedi 9 ذیحجه Zū l-hiğğa 1015H. par le même حمزه بن محمد محمود الهرندی Hamza b. Muhammad Mahmūd al-Hirindī et le n° XXV (au f. 335), toujours par Hamza b....
Topic: Manuscrits persans
Source: Bibliothèque universitaire des langues et civilisations
Bibliothèque universitaire des langues et civilisations (BULAC)
by أبو محمد القاسم ين علي البصري Ḥarīrī al-Baṣrī, al-Qāsim ibn ʿAlī al- (1054-1122)
texts

eye 1,082

favorite 0

comment 0

Commentaire de ملحة الإعراب (Mulḥaẗ al-Iʿrāb) du même auteur du f.1 à 74 puis index de l'ouvrage du f.75 au f.78. Le folio de garde porte cette note en français signée par Reinaud : "molhat-al-irab ou récréations grammaticales, traité de grammaire arabe en vers par Hariri, avec un commentaire en prose par le même. Mr de Sacy a publié un extrait de ce traité dans son anthologie grammaticale, pag.348 et suiv. Cette copie est de la main de mr Derenbourg"....
Topics: ملحة الإعراب, Mulḥaẗ al-Iʿrāb, Arabe (langue) -- Grammaire, Manuscrits arabes
Source: Bibliothèque universitaire des langues et civilisations
Traité de rhétorique abrégé de la troisième partie du مفتاح العلوم (Miftāḥ al-ʿulūm) de أبو يعقوب يوسف السكاكي (Abū Yaʿqūb Yūsuf al-Sakkākī) - Danon et Vajda donne à ce manuscrit le titre تلخيص المفتاح (Talẖīṣ al-Miftāḥ) - Copie achevée par أحمد بن قاسم عبد الله (Aḥmad ibn Qāsim ʿAbd Allâh). Provenance : Propriété du copiste (Aḥmad ibn Qāsim ʿAbd Allâh).  Modalités d'entrée dans la collection :...
Topics: مفتاح العلوم, Miftāḥ al-ʿulūm, أبو يعقوب يوسف السكاكي, Abū...
Source: Bibliothèque universitaire des langues et civilisations
Bibliothèque universitaire des langues et civilisations (BULAC)
by کمال الدين حسين واعظ کاشفى Wāʿiẓ Kāšifī, Kamāl al-dīn Ḥusayn (1436-1504); علاءالدین علی چلبی Alaeddin Ali Çelebi
texts

eye 1,871

favorite 2

comment 0

Traduction turque du Kalila va Dimna, faite d’après le Anwār-i Suhaylī de واعظ کاشفی, کمال الدین حسین Ḥusayn Wā’iẓ Kāšifī, Kamāl al-Dīn, par Alaeddin Ali Çelebi (mort 950/1543), dédiée à Soliman le Magnifique. Incipit f. 1v. Explicit f. 362. Le ms. a figuré dans la bibliothèque de la classe des Orientaux deLouis le Grand (f. 1 « ex cubiculo Orientalium 1761 », répété plusieurs fois). Il porte l’ex-libris de Flourat, jeune de langue, en turc :...
Topics: Kalīlaẗ wa Dimnaẗ -- Traductions turques, Manuscrits turcs
Source: Bibliothèque universitaire des langues et civilisations
Bibliothèque universitaire des langues et civilisations (BULAC)
by عبد الكريم بن عبد المؤمنʿAbd al-Karīm ibn ʿAbd al-Muʾmin;ابن رشد, محمّد بن أحمد أبو الوليد Ibn Averroès (1126-1198)
texts

eye 2,478

favorite 1

comment 0

Provenance : Au dernier feuillet de garde la mention : Manuscrit donné par Monsieur Warnier, Alger 1856 avec une signature H.Duveyrier. Modalités d'entrée dans la collection : Le 2ème feuillet de garde porte la mention écrite au crayon Legs Duveyrier. Au f.1 : Don n° 4860. Ancienne cote : 656 f. 1- 4. Prières, recettes "magico-thérapeutiques" attribuées à أحمد التلمساني (Aḥmad al-Tilimsānī), أبو عباس البوني (Abū ʿAbbās al-Būn), المواق...
Topics: Médecine -- Formules et recettes, Prière -- Islam, Islam et ésotérisme, Amulettes islamiques,...
Source: Bibliothèque universitaire des langues et civilisations
Recueil de poèmes d'éloges et de textes divers. Textes de plusieurs mains. « Explications » anciennes écrites en français sur la page de garde et entre chaque texte, écriture fautive et commentaires farfelus. Provenance : Issu de la collection constituée par Paul Geuthner et son épouse Warburga Seidl dans le cadre des activités de la Librairie orientaliste Paul-Geuthner, fondée en 1901.  Modalités d'entrée dans la collection : Manuscrit acquis en novembre 2016 auprès de la...
Topics: Biographie (genre littéraire) arabe, Poésie religieuse -- Islam, Droit islamique, Poésie...
Source: Bibliothèque universitaire des langues et civilisations
f.1 - 8, Début d'un traité de physique et d'astronomie de محمد بن الطيب Muḥamamd Ibn al-Ṭayyib. Incipit : الحمد لله الذي علم الانسان ... أما بعد فيقول الذي طفى بيده في ميادين السطور جواد القلم ...اعلم ان ترتيب العناصر الاربعة وقع فيه خلاف بين الطبيعتين . GAL, II, n°458 (9) ; Suppl. II, n°684. f.9 - 53, [شرح منظومة في الاستعارات ] [Šarḥ...
Topics: Astronomie arabe, Arabe (langue), Rhétorique, Manuscrits arabes
Source: Bibliothèque universitaire des langues et civilisations
Bibliothèque universitaire des langues et civilisations (BULAC)
by محمد بن يوسف أبو عبد الله السنوسي Azharī‎, H̱ālid ibn ʿAbd Allāh al-‎ (....-1499); خالد بن عبد الله بن أبي بكر الأزهري Sanūsī, Muḥammad ibn Yūsuf Abū ʿAbd Allāh al-‎ (14..-1486)
texts

eye 946

favorite 0

comment 0

Le titre figure après l'incipit. Commentaire d'al-Muqaddimaẗ al-Aǧurrūmiyyaẗ Incipit après - la basmalaẗ - يقول العبد الفقير إلى مولاه الغني...وبعد فهذا شرح لطيف لألفاظ الجرومية في أصول علم العربية ينتفع به المبتدئ ان شاء الله تعالى ولايحتاج إليه المنتهي عملته للصغار في الفن والأطفال . Explicit : وهذا آخر ما أردنا ذكره...
Topics: Arabe (langue) -- Grammaire, الآجرومية, al-Aǧurrūmiyyaẗ, Manuscrits arabes
Source: Bibliothèque universitaire des langues et civilisations
f.1 - 9, شرح على القصيدة اللغزية في المسائل النحوية Šarḥ ʿalá al-Qaṣīdaẗ al-luġziyyaẗ fī al-masāʾil al-naḥwiyyaẗ de أبو سعيد فرج بن قاسم بن أحمد بن محمد بن لب الثعالبي الشاطبي Abū Sa'īd Faraǧ ibn Qāsim ibn Aḥmad ibn Muḥammad ibn Lubb al-Ṯaʿālibī al-Šāṭibī. Commentaire d'une qaṣīdaẗ de 70 vers rimés en "ان " sur les subtilités grammaticales. 1797 f.10r, Vers...
Topics: Arabe (langue) -- Grammaire, Droit islamique, Mahomet (057.-0632, prophète de l'Islam) -- Isrāʼ...
Source: Bibliothèque universitaire des langues et civilisations
Sur la feuille de garde le titre annoncé est : مجموع به كتاب الرحمة وتفسير المفردات . A la fin du manuscrit un fragment de 155 x 80 mm. Provenance : Au f.1 marque de possession par achat, le nom et le prix sont biffés mais il existe une date : 1279h (1862). Ancienne cote : 577 f.1- 18, تفسير اسماء بعض العقاقير الجارية في كتاب الطب باختلاف اللغات على حروف المعجم Tafsīr asmāʾ baʿḍ al-ʿaqāqīr...
Topics: Islam -- Prières, Médecine arabe, Pharmacopée arabe, Manuscrits arabes
Source: Bibliothèque universitaire des langues et civilisations
Recueil d'un traité de rhétorique et de deux de ses commentaires de la main du même copiste أبو عبد الله محمد بن رمضان بن بلقاسم بن عبد النافع الفاسي الشريف (Abū ʿAbd Allâh Muḥammad Ibn Ramaḍān ibn Bilqāsim ibn ʿAbd al-Nāfiʿ al-Fāsī al-Šarīf), précédé d'un poème dont l'incipit est : والعرب قد تحذف الأخبار يعد ذا et suivi au f.40v d'un deuxième qui commence par : شربت الكأس صرفا...
Topics: Arabe (langue), Rhétorique, Manuscrits arabes
Source: Bibliothèque universitaire des langues et civilisations
Bibliothèque universitaire des langues et civilisations (BULAC)
by میرزا ابو کلیم همدانی کاشانی Mīrzā Abū Tālib Kalīm Hamadānī Kāšānī
texts

eye 1,875

favorite 3

comment 0

Recueil de dīvān poétiques persans. Certains textes sont copiés au centre des pages ; d’autres obliquement dans la marge : cas des cahiers: description suit l'ordre des feuillets. Copie non datée réalisée (f. 218) par محمد صالح بن محمد کاظم خاتون آبادی Muh Sālih b. Muh. Kāzim Hātūnābādī. On trouve quelques corrections marginales de la main du copiste (f. 2v, 143v), ou des ajouts, comme au f. 218. A la première garde des essais de plume et un بیت...
Topics: نظام الدین خواجه, Nizām al-Dīn Hwāğa, ملا عبدالرسول, Mullā ‘Abd...
Source: Bibliothèque universitaire des langues et civilisations
Bibliothèque universitaire des langues et civilisations (BULAC)
by المتنبّي, أبو الطيّب أحمد ابن الحسين Mutanabbī, Abū al-Ṭayyib Aḥmad ibn al-Ḥusayn al- (0915-0965)
texts

eye 655

favorite 1

comment 0

Recueil de poèmes d’al-Mutanabbī. Au f.1r biographie de l'auteur. Plusieurs marques de possession et de lecture sur la feuille de garde, le f.1 et f.171, certaines sont biffées et d'autres accompagnées de dates. Copié à Jérusalem par محمد بن ابراهيم الفنياني القدسي الحنفي Muḥammad ibn Ibrāhīm al-Fanyānī al-Qudusī al-Ḥanafī l’un des imams de la Grande Mosquée al-Aqṣá. Incipit : بسم الله ...قال ولد أبو الطيب أحمد...
Topics: Poésie arabe -- 750-1258, Manuscrits arabes
Source: Bibliothèque universitaire des langues et civilisations
Bibliothèque universitaire des langues et civilisations (BULAC)
by جوهر شاعر Gawharī Šā’ir
texts

eye 1,968

favorite 2

comment 0

Recueil concernant l’activité de Nikolaj Vladimirovich Khanikoff, comme consul général de Russie à Tabriz. Une pièce (n° 134) est lithographiée. Débutant tous par la formule «فدایت شوم fadāyat šawam » les documents n° 11, 12, 13, 16, 18, 19, 20, 22, 24, 27, 30, 32, 39, 40, 41, 43, 45, 46, 50, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 60, 61, 62, 63, 64, 69, 70, 71, 72, 74, 75, 79, 87, 91, 94, 100, 144, 146, 147, 148 et peut-être 135, semblent tous de la même main. Parmi eux les n° 13,...
Topics: Tabriz (Iran), Hanykov, Nikolaj Vladimirovič (1819-1878), Manuscrits persans
Source: Bibliothèque universitaire des langues et civilisations
Bibliothèque universitaire des langues et civilisations (BULAC)
by الأرموي, عبد المؤمن بن يوسف بن فاخر الخويي Urmawī, ʿAbd al-Muʾmin ibn Yūsuf ibn Fāẖir al-H̱uwayī-al (1216?-1294); مشاقة، ميخائيل بن جرجس بن إبراهيم بن جرجس بن يوسف بتراكي Mušāqa, Mīḫāʾīl ibn Ǧirǧis Ibrāhīm Ǧirǧis Yūsuf Batrākī
texts

eye 297

favorite 1

comment 0

Provenance : Au f.1r figure 3 fois le nom de Caussin de Perceval écrit 2 fois en français et une fois en arabe, il figure aussi aux f.65, f.66 et au f.100. Au même feuillet : plusieurs ex-libris en partie grattés ou illisibles dont l'un au nom de Muḥammad avec la date de 7 ذو الحجة [ḍū al-ḥiǧǧaẗ] 1137h (17 aût 1725). Modalités d'entrée dans la collection : Acquisition n° 17440. Ancienne cote : 24 f.1v- 64v, كتاب الرسالة الشرفية في النسب...
Topics: Théorie musicale, Musique -- Mesure et rythme, Manuscrits arabes
Source: Bibliothèque universitaire des langues et civilisations
D'après une note marginale au f.70v : "diverses historiettes amusantes en prose mêlée de vers". Au f.1r historiette extraite selon le copiste de حياة الحيوان (traité de zoologie) de الدميري ! Au f.70 quelques vers de poésie attribués à l'imam al-Šāfiʿī (الشافعي ) et d'autres à des auteurs anonymes (ولبعضهم ) , le feuillet se termine par une dernière historiette sur un certain يحي بن أكتم cadi de Baghdad. Modalités d'entrée dans...
Topics: Contes arabes, Manuscrits arabes
Source: Bibliothèque universitaire des langues et civilisations
Deux cahiers : le premier écrit en arabe le second en français.Le cahier en français comporte une notice sur papier libre de 175 x115 mm portant sur l'auteur de l'ouvrage. En plus des deux cahiers on trouve un feuillet volant qui donne la liste des ouvrages imprimés à la Mecque en 1888. Modalités d'entrée dans la collection : Don de M. Lostalot à H. Duveyrier. Don N° 5016. Ancienne cote : 618 Cahier I, [ نبذة لطيفة في تاريخ أمراء مكة المكرمة ] [Nubḏaẗ...
Topics: La Mecque (Arabie saoudite), Imprimerie arabe, Manuscrits arabes
Source: Bibliothèque universitaire des langues et civilisations
Propriété de رشيد الدحداح (Rašīd al-Daḥdāḥ). Ce recueil a été acheté auprès d'une université à londres en 1857. f.1 - 51, Ensemble de 562 considérations et notes sur la grammaire, la philologie, la syntaxe, etc. f. 51v - 128, رسالة الإمام السمرقندي في الاستعارات Risālaẗ al-imām al-Samarqandī fī al-istiʿārāt de أبو القاسم بن أبي بكر الليثي السمرقندي Samarqandī, Abū al-Qāsim ibn Abī Bakr al-...
Topics: Arabe (langue) -- Grammaire, Manuscrits arabes
Source: Bibliothèque universitaire des langues et civilisations
Bibliothèque universitaire des langues et civilisations (BULAC)
by أحمد بن أحسن الخطيب Aḥmad ibn Aḥsan al-H̱aṭīb
texts

eye 276

favorite 3

comment 0

Ancienne cote : 239b f. 1v - 10. [ النظم على الترتيب ] ,أحمد بن أحسن الخطيب [al-Naẓmʿalā al-tartīb] Aḥmad ibn Aḥsan al-H̱aṭīb. Poème sur la médecine et l'hygiène. Précédé et suivi de prières, de remèdes ainsi que d'un carré magique au f. 11r. Incipit : الحمد لله المنير القادر *** الأحد الفرد القدير القاهر . - وبعد أن تسمع الكلام *** من سائر الطب على القوام . Explicit...
Topics: Médecine arabe, Muḥammad (nabī al-islām, 057.-0632), Manuscrits arabes
Source: Bibliothèque universitaire des langues et civilisations
Au premier folio de garde verso : Deux recettes dans l'une pour fabriquer le savon صفة عمل صابون . Provenance : Waqf (وقف) fait en faveur de la Madrasa (بيت منلا زكر؟ ). Selon les informations figurants en bas du f.3r- données par ياسين العمري (Yāsīn al-ʿUmarī) dont l'empreinte du cachet figure en haut de la page et à plusieurs autres endroits (parfois en plein texte l'exemple du f.178r et 182v), ce waqf a été fait en présence de plusieurs témoins,...
Topics: Médecine arabe, Pharmacopée arabe, Manuscrits arabes
Source: Bibliothèque universitaire des langues et civilisations
Bibliothèque universitaire des langues et civilisations (BULAC)
by عبدالله هاتف خبوشانی جامی ‛Abd-ullāh Hātifī Habūšānī Ğāmī
texts

eye 535

favorite 2

comment 0

Copie achevée (f. 157) en 994H. (1586) par ملا محمد بن خواجه محمد کندی Mullā Muhammad Bin H̱wāğa Muhammad Kindī. Au v° de la garde de queue, figurent le chiffre arabe « 47 » et un rubā’ī persan. Sur la tranche le titre de حکایت لیلی و مجنون لجامی Hikāyyat-i Laylà va Mağnūn li-Ğāmī est erroné. Incipit f. 1v. Explicit f. 157. Ancienne cote : n° 284
Topic: Manuscrits persans
Source: Bibliothèque universitaire des langues et civilisations
Bibliothèque universitaire des langues et civilisations (BULAC)
by الياس بن ابراهيم بن يوسف ؟ Ilyās ibn Ibrāhīm ibn Yūsuf ?
texts

eye 548

favorite 0

comment 0

Commentaire de l'ouvrage al-Maqṣūd fī al-taṣrīf (المقصود في التصريف) de نعمان بن ثابت أبو حنيفة (Nuʿmān ibn Ṯābit Abū Ḥanīfaẗ). Incipit : بسم الله...الحمد لله المتعالي عن الأخبار الاراجفة العلوجية القادر على احاطة النفوس . Explicit : وهي ما ذكرنا في عور واعتور وغيرهما فيرجع هذا الكلام منه الى عور واعتور وغير ذلك...
Topics: Arabe (langue) -- Grammaire, Nuʿmān ibn Ṯābit Abū Ḥanīfaẗ, نعمان بن ثابت...
Source: Bibliothèque universitaire des langues et civilisations
Copie achevée (f. 227v) par محمدحسن بن محمد رضا Muhammad Hasan b. Muhammad Riḍā le 26 شوال [Šawwāl] 1139H. (16 Juin 1727) pour un personnage dont le nom est effacé. Copie du VIème volume. Incipît f. 2v. Explicit f. 227v. Provenance : Un cachet rectangulaire est effacé aux f. 2 et 227v. Modalités d'entrée dans la collection : Une note, insérée, indique que ce ms. a été offert à la bibliothèque de l’Ecole par M. Thibouville, consul de France à St....
Topic: Manuscrits persans
Source: Bibliothèque universitaire des langues et civilisations
Coran ottoman complet ( Coran -- Livres sacrés). Copie achevée par محمد الراسخ بعثمان بازاري (Muḥammad al-Rāsiẖī Buʿiṯmān Bāzārī). Inclus entre les f.57 v et 58r un papier de couleur jaune de 130 x 60mm portant la mention : يا كبير انت الذي لا تهن؟ العقول يوسفة عظيمة et un petit papier de 40 x 35 mm estampillé : بسم الله الرحمن الرحيم يا شافي يا كافي يا معافي يا أول يا آخر...
Topics: Coran -- Livres sacrés, Manuscrits arabes
Source: Bibliothèque universitaire des langues et civilisations
Bibliothèque universitaire des langues et civilisations (BULAC)
by الحطّاب, يحيى بن محمد (1496-1587) Ḥaṭṭāb, Yaḥyá ibn Muḥammad al- (1496-1587); السوسي al-Sūsī
texts

eye 434

favorite 1

comment 0

Ancienne cote : 579 f.1v - 20, مقدمة في علم الحساب Muqaddimaẗ fī ʿilm al-ḥisāb. Abrégé du précis d'arithmétique نزهة النظار في قلم الغبار (Nuzhaẗ al-nuẓẓār fī qalam al-ġubār) d'Ibn al-Hāʾim (ابن الهائم), composé d'une préface et de deux parties. L'ouvrage a une deuxième titre qui figure au colophon f.20 : المختصر في علم الحساب (al-Muẖtaṣar fī ʿilm al-ḥisāb). Incipit : بسم الله الرحمن...
Topics: Droit islamique, Mathématiques arabes, Successions et héritages, Manuscrits arabes
Source: Bibliothèque universitaire des langues et civilisations
Bibliothèque universitaire des langues et civilisations (BULAC)
by نعمةالله بن احمد بن قاضی مبرک الرومی Ni‘metullah ibn Ahmet ibn Kadı Mübarek er-Rūmī (-1561)
texts

eye 1,639

favorite 2

comment 0

Dictionnaire persan-turc composé par Ni’mat-ullāh b. Ahmad b. Qāzī Mubārak al-Rūmī (m. 969/1561-1562). Le titre Kitāb-i Ni‘metullah est inscrit au f. 1 et le titre Luġat-i Ni‘metullah au f. 2. La date est donnée dans le colophon au f. 171. Le copiste Osmān ibn Osmān y a également placé un bayt en turc. Incipit f. 1v. Explicit f. 171. On lit des vers en turc au f. 1. Une mention de prix à la 1ère garde. Provenance : Au f. 1 se trouvent les ex-libris de ‘Abd al-Bāqī ibn...
Topics: Persan (langue) -- Glossaires et lexiques turcs, Turc (langue) -- Glossaires et lexiques persans,...
Source: Bibliothèque universitaire des langues et civilisations
Bibliothèque universitaire des langues et civilisations (BULAC)
by ابن عجيبة, أحمد ابن محمد أبو العباس Ibn 'Aǧībah, Aḥmad ibn Muḥammad Abū al-'Abbās (1748-1809); زرّوق, أحمد ابن أحمد ابن محمد ابن عيسى البرنسي الفاسي Zarrūq, Aḥmad ibn Aḥmad ibn Muḥammad ibn ʻĪsā al-Burunsī al-Fāsī (1442-1493); الخروبي الطرابلسي al-H̱arrūbī al-Ṭarābulsī; محمد بن ناصر الدرعي Muḥammad ibn Nāṣir al-Darʿī
texts

eye 3,179

favorite 2

comment 0

f. 1 - 101, [الفتوحات الرحمانية في حل ألفاظ الحكم العطائية ] [al-Futūḥāt al-Raḥmāniyyaẗ fī ḥall alfāẓ al-ḥikam al-ʿAṭāʾiyyaẗ ] de زروق Zarrūq. Il s'agit de la 15ème version du commentaire (cf.F.7, L.9). Zarrūq a rédigé 22 versions. Exemplaire incomplet. Incipit : بسم الله ...يقول العبد المعترف بذنبه ...الحمد لله الملك الحكيم الفتاح العليم العلي العظيم...
Topics: Confréries musulmanes, Soufisme, Zarrūq, Aḥmad ibn Aḥmad ibn Muḥammad ibn ʻĪsā...
Source: Bibliothèque universitaire des langues et civilisations
Sur le dos de la reliure figure un titre Science du tir avec un nom d'auteur Abdulaziz Djennavi mais le texte est sans titre de plus il est suivi par deux fragments. Ancienne cote : 538 f.1 - 149r, La science du tir à l'arc. Le titre de l'ouvrage ne figure pas dans le manuscrit mais il se trouvait probablement dans l'un des deux feuillets qui manquent au début. L'ouvrage traite du tir à l'arc et de tout ce qui est en rapport avec cet art, on y trouve plusieurs chapitres (باب) et de...
Topics: Tir à l'arc, Poésie, Généalogie, Manuscrits arabes
Source: Bibliothèque universitaire des langues et civilisations
Histoire - en arabe " syro- libanais" - de personnages célèbres de patriarches et de médecins chrétiens du Moyen-Orient. L'introduction indique que le texte a été terminé en 1840 de l’ère chrétienne. Selon la table des matières au f.2, le texte est divisé en 47 chapitres. Le dernier est consacré aux Druzes. Un appendice à la fin du texte explique le choix de rédaction de chaque chapitre. Copie achevée par le curé أنطون جمال (Anṭūn Ǧamāl) prédicateur au...
Topics: Druzes -- Histoire, Manuscrits arabes
Source: Bibliothèque universitaire des langues et civilisations
Sur la tranche du manuscrit on lit  جزء من شرح المفتاح في علم المعاني (Ǧuzʾ min Šarḥ al-Miftāḥ fī ʿilm al-maʿānī ). Commentaire sur le traité de rhétoriquearabe qui forme la troisième partie du (Miftāḥ al-ʿulūm) de السكاكي (al-Sakkākī). Incipit : القسم الثالث من الكتاب في علمي المعاني والبيان وفيه مقدمة لبيان حدي العلمين والغرض فيهما وفصلان لضبط...
Topics: Rhétorique, Arabe (langue), Manuscrits arabes
Source: Bibliothèque universitaire des langues et civilisations
2 cahiers sont associés à ce recueil. Le 1er cahier a été numéroté comme étant la suite du recueil : f.167 - f.181.  Ancienne cote : 690 f. 1 - 65, الشرح على الجرومية لأسرار العربية al-Šarḥ ʿalá al-Ǧurūmiyyaẗ li-asrār al-ʿarabiyyaẗ de زين الدين محمد بن جبريل Ǧibrīl, Zayn al-Dīn Muḥammad Ibn (1518). 1865. f. 66 - 96, شرح لطيف لألفاظ الجرومية في أصول علم العربية Šarḥ laṭīf li...
Topics: Arabe (langue) -- Grammaire, Manuscrits arabes
Source: Bibliothèque universitaire des langues et civilisations